Pročitaj članak Idi na menu

Društvene mreže:

RSS:

Vatikanski Radio

Papin glas i glas Crkve u dijalogu sa svijetom

jezik:

Papa Franjo \ Razno

Papa: Biskupske konferencije su nadležne za prijevod liturgijskih tekstova

Kardinal Robert Sarah - ANSA

24/10/2017 17:03

Biskupske će konferencije ubuduće biti odgovorne za prijevode liturgijskih tekstova s latinskoga na pojedine nacionalne jezike, a pritom će paziti na vjernost izvornom tekstu te će se savjetovati sa Svetom Stolicom. Riječ je o pojašnjenju koje je papa Franjo dao kardinalu Robertu Sarahu, pročelniku Zbora za bogoštovlje i sakramentalnu stegu, u pismu koje je Tiskovni ured Svete Stolice objavio u nedjelju, 22. listopada. I dok Zbor za bogoštovlje i sakramentalnu stegu mora potvrditi tekstove za misu i druga bogoslužja, to više ne pretpostavlja detaljnu, riječ-po-riječ analizu, osim u očitim slučajevima koji se mogu dati biskupima na daljnje razmatranje.

Papa je ovim pismom razjasnio nekoliko točaka „komentara“ koji mu je poslao kardinal Sarah, a koji je objavljen na nekoliko internetskih stranica na raznim jezicima. Sveti je Otac primijetio da je većina stranica pogrešno navela kardinala kao autora komentara. Papa Franjo se u svom pismu tako osvrće na motuproprij „Magnum principium“ kojim se regulira nadležnost za prijevod liturgijskih tekstova. Nova pravila su stupila na snagu 1. listopada ove godine, a pravni je tekst u odgovarajućem kanonu Crkvenog zakonika prilagođen u skladu s tim.

24/10/2017 17:03